본문 바로가기

1일 1 영어 스피킹 문장 외우기 Shadowing

Dibs 뜻 "찜" 영어 회화 유용한 표현

 

저번에 이어 오늘도 제가 요즘 즐겨보는 넷플릭스 드라마

[글로우: 레슬링 여인천하] 시즌2: 2화 6:26-6:32에 나오는 문장입니다.

드라마는 보면 볼수록 몰랐던 새로운 문장과 단어들이 나오는 것 같아요 :)

 

 

"It's not a needs-based system.

It's a dibs-based system"

: 급한 순서가 아니라 찜한 순서야.

"Sorry. Dibs is law"

: 미안, 찜이 우선이야

 

오늘의 핵심은 "dibs"라는 단어가 되겠네요.

Dibs: 1. 적은 양의 돈을 말하는 비속어

2. 권리라는 뜻이 있는데요,

여기서는 2번째 뜻인 "권리"라는 뜻으로 쓰였겠죠?

캐쥬얼 하게 번역본에서는 "찜"이라고 훌륭하게 번역해 주셨네요.

 

+ 응용1!

자, 그럼

" 저 케익 내가 찜했어!"라는 걸 어떻게 말할까요?

"I have dibs on that piece of cake!"가 되겠죠?

 

+응용2!

"나 두번째로 찜"을 어떻게 말할까요?

"Second dibs"이라고 하면 됩니다. 드라마에서도 그렇게 이야기하네요.

 

+ 마지막으로,

"나 세번째로 찜할래"를 어떻게 말할까요?

"Third dibs"라고 하면 되겠죠?

 

이상 유용한 표현 배워가셨길 바래요 :)